E’ facile, se ci sono i giusti pre-requisiti. Le anatre sono quelle di casa: e questo è un requisito fondamentale, visto che sappiamo di cosa si cibano e come vivono.
La vera professionalita’ consiste nella capacita’ di improvvisare. A volte, anzi spesso, non c’è tempo per fare shopping. Com’è possibile che tagliamo le nostre vite in questo modo? Corriamo tutto
Gli ingredienti non sono proprio così facile da reperire, ma la stagione di caccia è appena cominciata e forse vale la pena fare un tentativo. Il filetto è di capriolo.
Ho trovato questa ricetta nel libro che mi ha regalato uno studente ( poi diventato amico) la scorsa estate: il Libro è DINERS DE GALA ed è ispirato a e
Le immagini sono della Valdichiana, la favolosa Under the Tuscan Sun di un film americano. Sullo sfondo , sdraiata sulla collina, la città di Cortona. L’azienda è Sapori della Toscana
There are some cooking terms which are un-translate-ble from English to Italian and others from Italian to English. To bake is translated in Italian with a phrase: mettere in fornoTo baste the turkey in Italian
This pretty girl is Emily Reese. She is a poet…. but se doesn’t know.The title was her phrase of “debut” right at the beginning of the class, as she was
Calvatia Excipuliformis e Calvatia Utriformis sono i loro nomi scientifici.Effettivamente ricordano la….calvizie. Si tratta di funghi bianchi con la superficie ruvida, non particolarmente attraenti. Anzi…. danno poco l’idea di qualcosa
Lobster & Blueberry sauce: where Tuscany meets Maine I see many points of contact between Mount Desert and the place where I was born in Tuscany. The place is an